Текст песни www.musulmanin.com - Quran - Muhammad Haidan - Surat-takvir
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Сура 81 "Таквир" بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Бисми (во имя) ллаhи (Аллаха) р-Ра7мани (Милостивого) р-Ра7ийм (Милосердного) 1. إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ иthа (когда) ш-шамсу (солнце) куввират (будетскручено) 2. وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ва иthа (икогда) н-нуджуму (звезды) нкадарат (упадут) 3.وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ва иthа (икогда) ль-джибалу (горы) суййират (сдвинутся) 4. وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ва иthа (и когда) 3ишару (верблюдицы на 10-м месяце беременности) 3у66ылат (останутся без присмотра) 5. وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ва иthа (и когда) ль-ву7ушу (дикие звери) 7ушират (будут собраны) 6. وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ва иthа (и когда) ль-би7ару (моря) суджджират (запылают) 7. وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ва иthа (и когда) н-нуфусу (души) зуввиджат (соединятся) 8. وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ ва иthа (и когда) ль-мав2удату (зарытая живьем) суййилат (будет спрошена) 9. بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ би (с, т.е. за) аййи (какой) thанби (грех) къутилат (убита) 10. وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ва иthа (и когда) с-су7уфу (свитки) нушират (будут развернуты) 11. وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ ва иthа (и когда) с-сама2у (небо) куши6ат (будет сдернуто) 12. وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ва иthа (и когда) ль-джа7ийму (Геенна) су33ырат (будет разожжена) 13. وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ва иthа (и когда) ль-джаннату (Сады, т.е. Рай) узлифат (будут приближены) 14. عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ 3алимат (узнает) нафсун (всякая душа) ма (что) а7дзарат (приготовила) 15. فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنّ Смотрите также:Все тексты www.musulmanin.com - Quran - Muhammad Haidan >>> |
|
Sura 81 "Taqwir"
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Bismi (in the name of) allahi (Allah) r-Ra7mani (the Merciful) r-Ra7iym (the Merciful)
1. إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
itha (when) sh-shamsu (sun) kuvvirat (will be twisted)
2. وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
wa ita (when) n-nujumu (stars) nkadarat (fall)
3.وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
wa ita (when) l-jibalu (mountains) suyyrat (will move)
4. وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
wa ita (and when) 3isharu (camels in the 10th month of pregnancy) 3u66ylat (left unattended)
5. وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
wa ita (and when) l-woo7ushu (wild beasts) 7ushirat (will be collected)
6. وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
va ita (and when) l-bi7aru (seas) sujjirat (blaze)
7. وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
va ita (and when) n-nufusu (souls) zuvvijat (unite)
8. وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ
wa ita (and when) l-mav2udatu (buried alive) suyyilat (will be asked)
9. بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
bi (s, i.e. for) ayyi (what) thhanbi (sin) kutilat (killed)
10. وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
wa ita (and when) s-su7ufu (scrolls) nushirat (will be unfolded)
11. وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ
wa ita (and when) s-sama2u (sky) kushi6at (will be pulled off)
12. وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
va ita (and when) l-ja7iymu (Gehenna) su33yrat (will be kindled)
13. وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
wa ita (and when) l-jannatu (Gardens, i.e. Paradise) uzlifat (will be brought closer)
14. عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
Zalimat (recognizes) nafsun (every soul) ma (what) a7dzarat (prepared)
15. فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنّ