Текст песни Искушение замужней женщины - Kaho na Kaho

Просмотров: 34 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Искушение замужней женщины - Kaho na Kaho, а также перевод песни и видео или клип.

Kaho Na Kaho/Можешь не говорить

Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Можешь ничего не говорить – твои глаза красноречивы
O sanam o sanam, o mere sanam
О, любимая, любимая, о, моя любимая
Mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai
Это то, что помогает мне на пути любви
Wafa ke saahilon ka yeh kinaara hai
Это гавань у берега преданности

Baadalon se oonchi udaan unki
Они возносят тебя выше облаков
Sab se alag pehechaan unki
Их нельзя спутать ни с чьими другими
Unse hai pyaar ki kahaani mansoob
Их призвание разжигать любовь
Aati jaati saanson ki rawaani mansoob
Их призвание поддерживать мое дыхание

Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Можешь ничего не говорить – твои глаза красноречивы
O sanam o sanam, o mere sanam
О, любимая, любимая, о, моя любимая
Mohabbat ke safar mein tu hamaara hai
В этом странствии любви ты для меня -
Andhere raaston ka tu sitaara hai
Звезда, которая освещает мне путь во мгле

Tu hi jeene ka sahaara hai
Ты – это то, что помогает мне жить
Meri maujon ka kinaara hai
Ты – тот берег, к которому стремятся волны моего желания
Mere liye yeh jahaan hai tu
Весь мир для меня – это ты
Tujhe mere dil ne pukaara hai
Зов моего сердца – это ты

Kaho na kaho yeh saansein bolti hain
Можешь ничего не говорить – твое дыхание говорит за себя
O sanam o sanam, o mere sanam
О, любимая, любимая, о, моя любимая
Labon pe naam tere bas hamaara hai
На твоих губах лишь мое имя
Yeh tera dil bhi jaana ab hamaara hai
И сердце твое теперь принадлежит лишь мне

Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Можешь ничего не говорить – твои глаза красноречивы
O sanam o sanam, o mere sanam
О, любимая, любимая, о, моя любимая
Mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai
Это то, что помогает мне на пути любви
Wafa ke saahilon ka yeh kinaara hai
Это гавань у берега преданности

Khwaabon mein tujhko sanwaara hai
Я украсил тобой свои сны
Jazbon mein apne utaara hai
Наполнил тобой все свои чувства
Meri yeh aankhen jidhar dekhe
Куда бы ни обратился мой взор
Tera hi tera nazaara hai
Он видит тебя, лишь тебя

Kaho Na Kaho / Can not say

Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Can not say anything - your eyes eloquent
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh, darling, darling, oh my darling
Mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai
This is something that helps me in the way of love
Wafa ke saahilon ka yeh kinaara hai
This harbor shore devotion

Baadalon se oonchi udaan unki
They elevate you above the clouds
Sab se alag pehechaan unki
They should not be confused with anything else
Unse hai pyaar ki kahaani mansoob
Their vocation kindle love
Aati jaati saanson ki rawaani mansoob
Their vocation to maintain my breath

Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Can not say anything - your eyes eloquent
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh, darling, darling, oh my darling
Mohabbat ke safar mein tu hamaara hai
In this journey of love you to me -
Andhere raaston ka tu sitaara hai
Star that lights my way in the darkness

Tu hi jeene ka sahaara hai
You - this is something that helps me live
Meri maujon ka kinaara hai
You - the other shore, which tend to wave my desire
Mere liye yeh jahaan hai tu
The whole world for me - it's you
Tujhe mere dil ne pukaara hai
Call my heart - it's you

Kaho na kaho yeh saansein bolti hain
Can not say anything - your breath speaks for itself
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh, darling, darling, oh my darling
Labon pe naam tere bas hamaara hai
On your lips just my name
Yeh tera dil bhi jaana ab hamaara hai
And your heart now belongs only to me

Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Can not say anything - your eyes eloquent
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh, darling, darling, oh my darling
Mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai
This is something that helps me in the way of love
Wafa ke saahilon ka yeh kinaara hai
This harbor shore devotion

Khwaabon mein tujhko sanwaara hai
I have made you my dreams
Jazbon mein apne utaara hai
You filled all your senses
Meri yeh aankhen jidhar dekhe
Wherever turned my eyes
Tera hi tera nazaara hai
He sees you, only you

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет