Текст песни Искушение замужней женщины - р
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Kaho Na Kaho/Можешь не говорить Фильм: Murder/Убийство (Искушение замужней женщины) (2004) Композитор: Ану Малик Слова песни: Рахат Индури Исполнитель: Амир Джамал Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain Можешь ничего не говорить – твои глаза красноречивы O sanam o sanam, o mere sanam О, любимая, любимая, о, моя любимая Mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai Это то, что помогает мне на пути любви Wafa ke saahilon ka yeh kinaara hai Это гавань у берега преданности Baadalon se oonchi udaan unki Они возносят тебя выше облаков Sab se alag pehechaan unki Их нельзя спутать ни с чьими другими Unse hai pyaar ki kahaani mansoob Их призвание разжигать любовь Aati jaati saanson ki rawaani mansoob Их призвание поддерживать мое дыхание Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain Можешь ничего не говорить – твои глаза красноречивы O sanam o sanam, o mere sanam О, любимая, любимая, о, моя любимая Mohabbat ke safar mein tu hamaara hai В этом странствии любви ты для меня - Andhere raaston ka tu sitaara hai Звезда, которая освещает мне путь во мгле Tu hi jeene ka sahaara hai Ты – это то, что помогает мне жить Meri maujon ka kinaara hai Ты – тот берег, к которому стремятся волны моего желания Mere liye yeh jahaan hai tu Весь мир для меня – это ты Tujhe mere dil ne pukaara hai Зов моего сердца – это ты Kaho na kaho yeh saansein bolti hain Можешь ничего не говорить – твое дыхание говорит за себя O sanam o sanam, o mere sanam О, любимая, любимая, о, моя любимая Labon pe naam tere bas hamaara hai На твоих губах лишь мое имя Yeh tera dil bhi jaana ab hamaara hai И сердце твое теперь принадлежит лишь мне Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain Можешь ничего не говорить – твои глаза красноречивы O sanam o sanam, o mere sanam О, любимая, любимая, о, моя любимая Mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai Это то, что помогает мне на пути любви Wafa ke saahilon ka yeh kinaara hai Это гавань у берега преданности Khwaabon mein tujhko sanwaara hai Я украсил тобой свои сны Jazbon mein apne utaara hai Наполнил тобой все свои чувства Meri yeh aankhen jidhar dekhe Куда бы ни обратился мой взор Tera hi tera nazaara hai Он видит тебя, лишь тебя Смотрите также:Все тексты Искушение замужней женщины >>> |
|
Kaho Na Kaho / Can not say
Film: Murder / Murder (Murder) (2004)
Music: Anu Malik
Lyrics: Rahat Indore
Artist: Amir Jamal
Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Can not say anything - your eyes eloquent
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh, darling, darling, oh my darling
Mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai
This is something that helps me in the way of love
Wafa ke saahilon ka yeh kinaara hai
This harbor shore devotion
Baadalon se oonchi udaan unki
They elevate you above the clouds
Sab se alag pehechaan unki
They should not be confused with anything else
Unse hai pyaar ki kahaani mansoob
Their vocation kindle love
Aati jaati saanson ki rawaani mansoob
Their vocation to maintain my breath
Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Can not say anything - your eyes eloquent
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh, darling, darling, oh my darling
Mohabbat ke safar mein tu hamaara hai
In this journey of love you to me -
Andhere raaston ka tu sitaara hai
Star that lights my way in the darkness
Tu hi jeene ka sahaara hai
You - this is something that helps me live
Meri maujon ka kinaara hai
You - the other shore, which tend to wave my desire
Mere liye yeh jahaan hai tu
The whole world for me - it's you
Tujhe mere dil ne pukaara hai
Call my heart - it's you
Kaho na kaho yeh saansein bolti hain
Can not say anything - your breath speaks for itself
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh, darling, darling, oh my darling
Labon pe naam tere bas hamaara hai
On your lips just my name
Yeh tera dil bhi jaana ab hamaara hai
And your heart now belongs only to me
Kaho na kaho yeh aankhen bolti hain
Can not say anything - your eyes eloquent
O sanam o sanam, o mere sanam
Oh, darling, darling, oh my darling
Mohabbat ke safar mein yeh sahaara hai
This is something that helps me in the way of love
Wafa ke saahilon ka yeh kinaara hai
This harbor shore devotion
Khwaabon mein tujhko sanwaara hai
I have made you my dreams
Jazbon mein apne utaara hai
You filled all your senses
Meri yeh aankhen jidhar dekhe
Wherever turned my eyes
Tera hi tera nazaara hai
He sees you, only you