• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Bhagavad Gita - Chapitre 6

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Bhagavad Gita - Chapitre 6, а также перевод песни и видео или клип.
    Au chapitre six, Krishna trace la voie du dhyâna-yoga (en termes plus techniques, l’astânga-yoga ou « l’octuple sentier »), une forme de méditation destinée à maîtriser les sens et le mental pour focaliser son attention sur l’Âme Suprême – Paramâtmâ – forme de Krishna sise dans le cœur. Ayant affirmé l’importance de la maîtrise mentale (5-6), Krishna décrit le yogi ou spiritualiste qui y parvient (7-9). Il résume ensuite la méthodologie et le but ultime de l’astânga-yoga. Les postures assises, les exercices de respiration et la maîtrise du mental comme des sens culminent dans le samâdhi, la conscience établie dans l’Âme Suprême (10-19). Le yoga-yukta qui a atteint la perfection du yoga possède un mental ferme, absorbé dans le Suprême. Libéré, le mental serein, ses passions apaisées, il vit « un bonheur spirituel infini », demeurant imperturbable, même au cœur des pires difficultés. Telle est la vraie libération de toutes les souffrances nées du contact avec la matière (20-32).

    Arjuna considère toutefois la pratique du yoga trop difficile : « Car le mental, ô Krishna, est fuyant, fébrile, puissant et tenace; le subjuguer me semble plus ardu que maîtriser le vent. » (33-34) Krishna répond qu’il est certes malaisé de dompter le mental, mais « qu’on y parvient cependant par une pratique constante et par le détachement. » (35)

    Arjuna s’enquiert ensuite du sort du yogi qui abandonne avant d’atteindre la perfection (37-39). Krishna de répondre qu’une telle personne, renaissant au sein d’une famille riche, vertueuse ou de sages, reprend sa pratique et, après plusieurs naissances, atteint enfin la perfection (40-45).

    La conclusion de ce sixième chapitre – et de l’entière première partie de la Bhagavad-Gîtâ – est énoncée dans les deux derniers versets : « Le yogi est plus haut que l’ascète, le philosophe et ceux qui aspirent aux fruits de leurs actes. En toutes circonstances, sois donc un yogi, ô Arjuna. Et de tous les yogis, celui qui, avec une foi totale, demeure toujours en Moi et M’adore en Me servant avec amour, celui-là est le plus grand, et M’est le plus intimement lié. » (46-47) Le yoga (l’union avec le Suprême) serait ainsi supérieur à l’ascèse (tapasya), l’action intéressée (karma) et l’empirisme (jñâna). Et de toutes les formes de yoga (karma-yoga, jñâna-yoga, astânga-yoga, hatha-yoga, râja-yoga...), le bhakti-yoga (le service de dévotion à Krishna) est dit être le sommet, l’apogée.

    Смотрите также:

    Все тексты Bhagavad Gita >>>

    В главе шестой, Кришна прослеживает путь Дхины-йоги (в более технических условиях, астангингео-йоге или «восьми-капли), форма медитации, предназначенной для контроля чувств и ума, чтобы сосредоточить свое внимание на высшей душе - Paramâtm - Кришна форма в сердце. Подтвердив важность психического овладения (5-6), Кришна описывает йоги или спиритуалист (7-9). Затем он суммирует методологию и конечную цель астангинги-йоги. Сидящие позы, дыхательные упражнения и мастерство ума как культиновые чувства в Самадхи, сознание, установленное в Высшей душе (10-19). Yoga-Yukta, которая достигла совершенства йоги, имеет твердый разум, поглощенный в высшем уровне. Освобожден, безмятежные психические, его успокоительные страсти, он увидел «бесконечное духовное счастье», оставаясь невозмутимым, даже в сердце худших трудностей. Это истинное освобождение всех страданий, рожденных от контакта с материалом (20-32).

    Арджуна, однако, считает практику слишком сложной йоги: «Для разума О Кришна, бегущая, лихорадочная, мощная и цепкая; Мне кажется сложнее, чем овладеть ветром. (33-34) Кришна отвечает, что ему, безусловно, сложно приручить ум, но «однако» достигает его постоянной практикой и отрядом. »(35)

    Затем Арджуна входит в судьбу йоги, которая отказывается от до достижения совершенства (37-39). Кришна ответил таким человеком, возрождается в богатой, добродетельной или мудрой семье, возобновляет свою практику и, после нескольких рождений, наконец, достигает совершенства (40-45).

    Заключение этой шестой главы - и со всей первой части Bhagavad-GîT - указана в последних двух стихах: «Йоги выше, чем аскет, философ и тех, кто стремится к плодам их действий. При любых обстоятельствах, таким образом, йоги, о Арджуна. И из всех йогов, тот, кто, с полной верой, всегда остается во мне и обожает меня, слушая мне с любовью, что один самый большой, и я самых тесно связанных со мной. (46-47) Йога (Союз с высшим) таким образом будет больше аскетизма (тапасья), соответствующее действие (карма) и эмпирицизм (Jññâna). И все формы йоги (карма-йога, Джнана-йога, астангинга-йога, Хатха-йога, раджа-йога ...), Bhakti-Йога (преданная служба в Кришне), называется саммитом, апогея Отказ

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет