• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Раз-два-три, ветер изменится - Глава 4 отрывок 4

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Раз-два-три, ветер изменится - Глава 4 отрывок 4, а также перевод песни и видео или клип.
    - …мне кажется, вы пришли, потому что хотите поговорить со мной, - доктор Лектер вертит бокал и чуть подается вперед. – Вы не доверяете мне, но пришли сюда, Уилл, - почему он повторяет это? Хочет подчеркнуть, какую глупость я сделал?
    - Люблю риск, - мой настороженный хриплый смешок, когда он наклоняет голову, раздумывая над чем-то.
    - То, как вы… работаете с убийцами – это причиняет вам дискомфорт? Куда больший дискомфорт, чем приход сюда? - десять баллов мистеру Лектеру.
    - В определенном роде…
    Он дотрагивается пальцем до нижней губы и надавливает на нее, приоткрывая рот:
    - Вы знаете, Джек Кроуфорд пригласил меня посмотреть на вас… - вот оно как. «Посмотреть на меня» - как будто они с Кроуфордом женатая пара, которая выбирает себе сироту в детском доме: «С этим психопатом мы будем работать, а этот пусть продолжает гнить…». – Он был уверен, что вы социопат, - доктор Лектер делает глоток и переводит взгляд на меня.
    - А как считаете вы?
    - Я считаю, что для социопата вы испытываете слишком много вины и слишком много ответственности. К тому же, пока вы… - неопределенное движение рукой, - пытались взять под контроль свой кишечник, я не заметил, чтобы вы наслаждались происходящим. Скорее… вы были напуганы.
    - Я не был напуган, - цепляюсь пальцами за подлокотник кресла и допиваю вино до дна.
    - Что же тогда вы чувствовали? – он провоцирует меня на откровенность, определенно. Что же, ему стоит быть готовым к тому, что я поддамся.
    - Я чувствовал стыд.
    - Чего вы стыдились, Уилл? – доктор Лектер старается увернуться, чтобы не показать мне, что улыбается, только я даже со своего места чувствую его триумф.
    - Я стыдился того, что понимаю… - мне надо бросить ему в лицо это «понимаю, почему тот мудак убил этого пидора». Мне надо шокировать его, причинить ему неудобство своими словами, я хочу сделать ему неприятно, заставить его стыдиться вместо себя.
    Я с удивлением отмечаю, что хочу передать часть того, что испытываю, доктору Лектеру. Чтобы не быть ответственным за то, что я знаю. О, пожалуйста, вы ведь лучший специалист по неврозам в городе. Возможно, мое состояние – всего лишь комплекс хронического недосыпания и усталости. Будьте любезны, возьмите часть на себя, скажите, что мы можем со всем справиться…
    - Я понимаю, почему… - мнусь и зажевываю концовку, переводя взгляд в пол.
    - Того молодого человека убили? – обводит пальцем край бокала и ставит его на столик рядом. Спасибо за помощь.
    - Нет, я понимаю не причину. Я понимаю… убийцу. Я понимаю, почему он злился. Почему он был огорчен. Я понимаю, что он испытывал.

    Возникает пауза, и доктор Лектер привстает на стуле, пододвигаясь ближе ко мне.
    - Может ли быть так, что вы употребляете слово «понимаю», хотя хотите сказать «чувствую»? Дело в том, что я наблюдал за вашей работой, Уилл, и сам процесс показался мне… куда интимнее логического обоснования происходящего. Я видел там не рациональность, а скорее… эмпатию, - он делает акцент на этом слове, словно подчеркивая его в предложении. – Я имею в виду не сопереживание и сочувствие, а именно разделение эмоций.

    Смотрите также:

    Все тексты Раз-два-три, ветер изменится >>>

    “… I think you came because you want to talk to me,” Dr. Lecter twirls his glass and leans forward slightly. “You don’t trust me, but you came here, Will.” Why is he repeating that? Want to emphasize how stupid I did?
    “I love risk,” my wary, hoarse laugh as he tilts his head, contemplating something.
    "The way you ... work with killers - does it make you uncomfortable?" Much more discomfort than coming here? - ten points to Mr. Lecter.
    - In a certain way ...
    He touches his lower lip with his finger and presses on it, opening his mouth:
    - You know, Jack Crawford invited me to look at you ... - that's how it is. "Look at me" - as if she and Crawford are a married couple who chooses an orphan in an orphanage: "We will work with this psychopath, and let this one continue to rot ...". “He was sure you were a sociopath.” Dr. Lecter takes a sip and looks at me.
    - What do you think?
    - I think that for a sociopath, you feel too much guilt and too much responsibility. Plus, while you - - vague hand movement - were trying to take control of your intestines, I didn't notice that you were enjoying this. Rather ... you were scared.
    “I wasn't scared,” I cling to the arm of the chair with my fingers and finish the wine to the bottom.
    - What then did you feel? - he provokes me to be frank, definitely. Well, he should be prepared for me to succumb.
    - I felt ashamed.
    "What were you ashamed of, Will?" - Dr. Lecter tries to dodge so as not to show me that he is smiling, only I can feel his triumph even from my place.
    - I was ashamed that I understand ... - I need to throw this "I understand why that asshole killed this fag" in his face. I need to shock him, inconvenience him with my words, I want to make him unpleasant, make him ashamed instead of myself.
    I am surprised to note that I want to convey part of what I am experiencing to Dr. Lecter. Not to be held responsible for what I know. Oh, please, you are the best neurosis specialist in town. Perhaps my condition is just a complex of chronic lack of sleep and fatigue. Be so kind as to take a part on yourself, tell me that we can handle everything ...
    - I understand why ... - I wrinkle and chew the ending, looking at the floor.
    "Was that young man killed?" - draws a finger around the edge of the glass and puts it on the table next to it. Thanks for the help.
    - No, I don't understand the reason. I understand ... the killer. I understand why he was angry. Why he was upset. I understand what he felt.

    There is a pause, and Dr. Lecter stands up in his chair, moving closer to me.
    - Could it be that you use the word "understand", although you want to say "feel"? The thing is, I watched your work, Will, and the process itself seemed to me ... much more intimate than the rationale behind this. I saw not rationality there, but rather ... empathy, - he emphasizes this word, as if emphasizing it in a sentence. - I do not mean empathy and sympathy, but the separation of emotions.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет