• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Федерико Гарсиа Лорка - Улетающей Мерседес

    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Федерико Гарсиа Лорка - Улетающей Мерседес, а также перевод песни и видео или клип.
    Автор: Федерико Гарсиа Лорка
    Сборник: Стихи разных лет
    Читает: Michelle Paffer
    Музыка: Dario Marianelli - The Skies Do Not Fall

    УЛЕТАЮЩЕЙ МЕРСЕДЕС

    Фиалка горней светозарной рани,
    замёрзшая над кручею вулкана,
    ты - голос, что тревожит неустанно,
    слепой и вездесущий - вне гортани.

    Ты - снегопада близкого дыханье,
    твои мечты - как белизна бурана.
    Твоё лицо - для нас живая рана,
    а сердце - вольный голубок в тумане.

    Лети же ввысь, не скованный погоней
    напев зари, вступающий вначале,
    пой, лилия, всё горше и бездонней,

    чтоб мы, склоняя головы, молчали,
    и день и ночь струилась из ладоней
    гирлянда нескончаемой печали.

    Перевод Н. Ванханен

    Смотрите также:

    Все тексты Федерико Гарсиа Лорка >>>

    By Federico Garcia Lorca
    Collection: Poems of different years
    Reading: Michelle Paffer
    Music: Dario Marianelli - The Skies Do Not Fall

    FLYING MERCEDES

    Violet of Heights of Radiant Wound,
    frozen over the steep volcano
    you are the voice that worries relentlessly
    blind and omnipresent - outside the larynx.

    You are a close breath of snow,
    your dreams are like the whiteness of a snowstorm.
    Your face is a living wound for us
    and the heart is a free dove in the fog.

    Fly upward, not bound by the chase
    the chant of the dawn that begins at the beginning,
    Sing, lily, everything is bitter and bottomless,

    so that we, bowing our heads, be silent,
    and day and night flowed from the palms
    a garland of endless sorrow.

    Translated by N. Vanhanen

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет