• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lewis Carroll - 02 - The Pool of Tears

    Просмотров: 118
    1 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Lewis Carroll - 02 - The Pool of Tears, а также перевод песни и видео или клип.
    Chapter 2 - The Pool of Tears

    `Curiouser and curiouser!' cried Alice (she was so much surprised, that for the moment she quite forgot how to speak good English); `now I'm opening out like the largest telescope that ever was! Good-bye, feet!' (for when she looked down at her feet, they seemed to be almost out of sight, they were getting so far off). `Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears? I'm sure _I_ shan't be able! I shall be a great deal too far off to trouble myself about you: you must manage the best way you can; --but I must be kind to them,' thought Alice, `or perhaps they won't walk the way I want to go! Let me see: I'll give them a new pair of boots every Christmas.'

    And she went on planning to herself how she would manage it. `They must go by the carrier,' she thought; `and how funny it'll seem, sending presents to one's own feet! And how odd the directions will look!

    ALICE'S RIGHT FOOT, ESQ.
    HEARTHRUG,
    NEAR THE FENDER,
    (WITH ALICE'S LOVE).
    Oh dear, what nonsense I'm talking!'

    Just then her head struck against the roof of the hall: in fact she was now more than nine feet high, and she at once took up the little golden key and hurried off to the garden door.

    Poor Alice! It was as much as she could do, lying down on one side, to look through into the garden with one eye; but to get through was more hopeless than ever: she sat down and began to cry again.

    `You ought to be ashamed of yourself,' said Alice, `a great girl like you,' ( she might well say this), `to go on crying in this way! Stop this moment, I tell you!' But she went on all the same, shedding gallons of tears, until there was a large pool all round her, about four inches deep and reaching half down the hall .

    After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming. It was the White Rabbit returning , splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came, `Oh! the Duchess, the Duchess! Oh! won't she be savage if I've kept her waiting!' Alice felt so desperate that she was ready to ask help of any one; so, when the Rabbit came near her, she began, in a low, timid voice, `If you please, sir--' The Rabbit started violently, dropped the white kid gloves and the fan, and skurried away into the darkness as hard as he could go.

    Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking: `Dear, dear! How queer everything is to-day! And yesterday things went on just as usual. I wonder if I' ve been changed in the night? Let me think: was I the same when I got up this morning? I almost think I can remember feeling a little different. But if I'm not the same, the next question is, Who in the world am I? Ah, THAT'S the great puzzle!' And she began thinking over all the children she knew that were of the same age as herself, to see if she could have been changed for any of them.

    `I'm sure I'm not Ada,' she said, `for her hair goes in such long ringlets, and mine doesn't go in ringlets at all; and I'm sure I can't be Mabel, for I know all sorts of things, and she, oh! she knows such a very little! Besides, SHE'S she, and I'm I, and--oh dear, how puzzling it all is! I'll try if I know all the things I used to know. Let me see: four times five is twelve, and four times six is thirteen, and four times seven is--oh dear! I shall never get to twenty at that rate! However, the Multiplication Table doesn't signify: let's try Geography. London is the capital of Paris, and Paris is the capital of Rome, and Rome--no, THAT'S all wrong, I'm certain! I must have

    Смотрите также:

    Все тексты Lewis Carroll >>>

    Глава 2 -Озеро Слез

     ` Все страньше и страньше ! воскликнул Алиса ( она была так удивлена ​​, что на данный момент она совсем забыл, как говорить на хорошем английском языке ) ; ` Теперь я открываю , словно крупнейшего телескопа, который никогда был ! Прощай , ноги ! " ( для , когда она посмотрела на свои ноги , они, казалось, почти вне поля зрения , они получали за горами ) . ` О, мои бедные ножки , интересно, кто будет надеть чулки и туфли для вас сейчас , милые ? Я уверен, что _I_ не сможем ! Буду много слишком далеко, чтобы неприятности себе о вас : вы должны управлять лучший способ вы можете ; --but я должен быть добрым к ним , ' подумала Алиса , ` или, возможно, они не будут ходить , как я хочу пойти ! Позвольте мне видеть : Я дам им новую пару ботинок каждый рождественских ' .

    И она пошла по планированию себе , как она будет управлять им . ` Они должны идти перевозчиком , ' думала она, ` и , как смешно это будет казаться , посылая подарки к собственным ногам ! И как странно направления будет выглядеть !

    Алисы правую ногу , ESQ .
    коврике ,
    РЯДОМКРЫЛО,
    ( С ЛЮБОВЬЮ Алисы ) .
    Ах, боже мой , какая ерунда я говорю ! "

    Именно тогда ее голова ударилась о крышу зала : на самом деле она была уже высоко более девяти футов , и она сразу взял золотой ключик и поспешил в сад двери .

    Плохо Алиса ! Это было так же, как она могла сделать , лежа на одной стороне , просматривать в сад с одним глазом ; но , чтобы пройти через более безнадежным , чем никогда: она села и снова заплакала .

    ` Вы должны быть стыдно за себя , ' сказала Алиса , ` большой девушка, как вы , ' ( она вполне может сказать, что это ) , ` идти плакать в этом пути! Остановите этот момент , скажу я вам! " Но она пошла на все те же , проливая галлонов слез , пока не был большой бассейн все вокруг нее , около четырех дюймов глубиной и достижения половины по коридору .

    Через некоторое время она услышала немного топот ног на расстоянии , и она поспешно вытерла глаза , чтобы увидеть , что произойдет. Это был Белый Кролик возвращения , прекрасно одетый , с парой белых лайковые перчатки в одной руке и большим вентилятором в другой : он пришел рысью вдоль в большой спешке , бормоча себе под нос , как он пришел , ` О! Герцогиня , Герцогиня ! О! не будет она дикарь , если я держал ее ждать ! Алиса почувствовала таком отчаянии, что готова была просить помощи у любого ; так , когда Кролик пришел к ней , начала она , в низком , робким голосом , ` Если вы пожалуйста , sir-- 'Кролик вздрогнул , бросил белые лайковые перчатки и веер , и skurried в темноту , как трудно как он мог пойти .

    Алиса взял веер и перчатки , и , как зал был очень горячим , она продолжала обмахиваться все время она продолжала говорить : ` Дорогая , дорогая ! Как странно все в день ! И вчера все шло как обычно. Интересно, если я нас были изменены в ночь ? Дайте мне подумать : была яже , когда я встал сегодня утром? Я почти думаю, что я могу вспомнить , кажется, немного отличается . Но если я не то же самое , то следующий вопрос , Кто в мире я? Ах, это большая загадка ! И она начала думать над всеми сынами она знала , что были такого же возраста , как себя , чтобы увидеть, если она может были изменены для любого из них .

    ` Я уверен, что я не Ада , ' сказала она , ` для ее волосы идет в таких длинных локонов , и мой не идет в локоны на все ; и я уверен, что я не могу быть Мэйбл , ибо я знаю, всякие вещи , и она, ох ! она знает такой очень мало ! Кроме того , она она, и я I , и - о, дорогой , как недоумение все это есть! Я постараюсь , если я знаю, все вещи , которые я использовал , чтобы узнать . Позвольте мне видеть : четыре раза пять двенадцать , и в четыре раза шесть тринадцать , и в четыре раза семь является - о, дорогой ! Я никогда не добраться до двадцати с такой скоростью ! Тем не менее, Таблица умножения не означает : давайте попробуем География . Лондон является столицей Париж , и Париж является столицей Рим , а Рим - Нет, это все не так, я уверен, ! Я должен иметь

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет