• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 124

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 124, а также перевод песни и видео или клип.
    О, будь моя любовь — дитя удачи,
    Дочь времени, рожденная без прав, —
    Судьба могла бы место ей назначить
    В своем венке иль в куче сорных трав.
    Но нет, мою любовь не создал случай.
    Ей не сулит судьбы слепая власть
    Быть жалкою рабой благополучий
    И жалкой жертвой возмущенья пасть.
    Ей не страшны уловки и угрозы
    Тех, кто у счастья час берет внаем.
    Ее не холит луч, не губят грозы.
    Она идет своим большим путем.
    И этому ты, временщик, свидетель,
    Чья жизнь — порок, а гибель — добродетель.

    Перевод С. Маршака

    Смотрите также:

    Все тексты Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой >>>

    Oh, be my love - a child of luck
    Daughter of time, born without rights -
    Fate could appoint a place for her
    In your wreath or in a heap of weeds.
    But no, my love was not created by chance.
    Blind power does not promise her fate
    To be a pitiful slave to well-being
    And fall a pitiful victim of indignation.
    She is not afraid of tricks and threats
    Those who rent an hour from happiness.
    She is not groomed by a ray, not destroyed by storms.
    She goes her own way.
    And to this you, a temporary worker, a witness,
    Whose life is vice and death is virtue.

    Translation by S. Marshak

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет